Быстрый переход
закрыть
Общество

В основе устоев - любовь

О многонациональной семье Шукуровых и семейных традициях

Начать учить английский на пенсии, чтобы общаться с родными, открыть для себя, что казахи и татары, говоря на родных языках, могут отлично понимать друг друга, на Курбан-байрам за семейным столом угощать немцев и русских сладким хворостом, а на Пасху вместе с внучатами красить яйца… Звучит необычно, но это повседневная жизнь Рамзии и Мухаметрахима Шукуровых из Сингуля Татарского.

Вместе с бабушкой.

Рамзия Ходжавна родилась в Новоатьялово в многодетной семье. Родители Ходжа и Мархаба много работали, поэтому за детворой часто приглядывала бабушка Махмуза. Именно она обучила маленькую Рамзию традиционным ремёслам сельских женщин. От бабушки, вероятнее всего, внучка унаследовала и любовь к природе, и умение разбираться в лекарственных травах (позднее Рамзия Ходжавна будет углублять эти знания по книгам).

- Бабушка держала уразу, потому что была глубоко верующим человеком. А ещё настоящей рукодельницей. Она пряла шерсть и вязала нам тёплые вещи. И я с детства училась вязанию у неё. Это очень пригодилось в жизни. В тот период, когда в магазинах ничего не было, я сама своим дочкам вязала кофточки. Потом свекровь научила вязать шали из козьего пуха, я даже продавала их. А сейчас и мои взрослые дочери умеют вязать, - говорит Рамзия Ходжавна. - В лес с бабушкой ходили с весны и до самой осени. Собиралось сразу много человек, потому что там медведи водились. Помню, как бабушка с подругами находили большой муравейник и стучали по нему ладонями, а затем натирали муравьиной кислотой суставы. Так лечились. В этом году мы этот обычай обыграли на областном творческом конкурсе и вышли в финал.

С интересом по жизни.

Девушка из Новоатьялово после окончания Ишимского пединститута по распределению приехала работать в Сингуль Татарский. Вышла замуж за местного жителя Мухаметрахима Шукурова. Сначала трудилась по своему профилю — учителем начальных классов, но в дальнейшем педагогу малокомплектной школы пришлось вести самые разные дисциплины — химию, биологию, музыку, рисование, татарскую литературу, немецкий и татарский языки, мировую художественную культуру и другие.

Это умение и желание учиться самой, проявлять интерес к чему-то новому присущи женщине по сей день. Недавно Рамзия Ходжавна выучилась на фитнес-инструктора и периодически проводит занятия для односельчанок. Активно участвует в двух творческих коллективах — при сингульском ДК и в ансамбле "Сандугач" в ЦНК. Часто выступает не только на местном уровне, но и на тюменской сцене.

- Многие из этих песен с детства помню. Я же сначала только на татарском говорила, в шесть лет всего несколько слов знала на русском. Только в школе начала изучать русский и немецкий. Все наши четыре дочки тоже свободно говорят на татарском языке. А внучки уже меньше, но когда приезжают к нам, я их учу. Татарский со многими языками схож. Когда сваты из Казахстана приехали, мы хорошо друг друга понимали. Сестра замужем за башкиром, я и башкирский теперь знаю, - рассказывает Рамзия Ходжавна. - А сейчас уже два года английский учу, для чего установила на телефоне специальное приложение. Каждый день уделяю этому около десяти минут. Ведь когда третью дочку замуж выдавали, сваты прилетели из Австралии, а я их не понимаю. Но всё равно провели им экскурсию по деревне, ходили в музей, в мечеть. Их очень удивили наши большие огороды. Восхищались природой, озером. Мы рыбы наловили и сварили уху. В прошлом году летали к ним, я уже немного разговаривала на английском. Мы тоже под большим впечатлением от Австралии.

В ладу и мире.

История семьи Шукуровых удивительна тем, что все четыре дочки вышли замуж за мужчин разных национальностей и конфессий. Старшая - за немца. О нём Рамзия говорит с теплотой, а как иначе? Он на снимках красуется в расшитой тюбетейке, а любимую тёщу называет мамочкой на татарском - "...". Вторая дочка замужем за русским, третья - за австралийцем, а четвёртая выбрала в мужья казаха. Рамзия Ходжавна говорит, когда родные съезжаются, в доме звучит самая разная речь. А праздники тут отмечают и мусульманские, и христианские.

- Курбан-байрам и Ураза-байрам обязательно празднуем. 25 декабря поздравляем с Рождеством семью дочки из Австралии, на Пасху красим яйца - другой зять хоть и немец, но принял православие, - женщина с улыбкой перечисляет ставшие семейными новые праздники. - Ислам и христанство на самом деле очень похожи. Самое главное, чтобы человек хороший был. Все зятья нам как сыновья.

В почтении к родному.

Кстати, сохранение традиций в такой многонациональной семье на особом месте. Гульнара, например, превосходно печёт татарские пирожки из теста на кефире, Флора в Австралии учит дочку русскому и татарскому языкам, рассказывает об обычаях сибирских татар на различных мероприятиях. Не так давно начала издавать детские книги, акцентируя внимание на истории разных семей и народов. Венера в Тюмени создаёт необыкновенные украшения, в орнаментах которых часто присутствуют национальные мотивы, а Руслана, будучи художником-модельером, умело вписывает традиционные элементы в любые образы. Сейчас у Мухаметрахима и Рамзии восемь внучат. Старшей - 20 лет, а младшей всего два годика. Три дочери живут в Тюмени, поэтому в родном Сингуле Татарском бывают часто. Летом детвора подолгу гостит у дедушки с бабушкой. Согласитесь, никакие назидания и лекции не сравнятся с той бесценной атмосферой, которая царит в татарском селе. Ничто не воспитает лучше, как время, проведённое в родном доме, где любят безусловно и крепко, где на стол по заказу мясные конвертики — мальчишкам и сладкие блинчики — девчатам, где рыбалка с дедом на озере сразу за огородом, лёгкая усталость и гордость от полных корзин ягод из леса через дорогу, где тихие беседы на диване и громкие игры на просторном дворе.

СПРАВКА. 

Дочь и внучка Шукуровых представляли татарский народ на межкультурном фестивале в Австралии

Теги